budaya

Apakah terjemahan kementerian urusan dalaman dalam pasport bermakna?

Isi kandungan:

Apakah terjemahan kementerian urusan dalaman dalam pasport bermakna?
Apakah terjemahan kementerian urusan dalaman dalam pasport bermakna?
Anonim

Selaras dengan undang-undang, pasport dalaman warganegara Rusia hanya berlaku di wilayah Persekutuan Rusia. Untuk perjalanan ke negara lain, pasport asing adalah dimaksudkan. Tetapi di hampir semua negeri, rakyat mempunyai hanya satu pasport, yang digunakan di rumah dan untuk perjalanan panjang dengan lintasan sempadan.

Apakah yang dimaksudkan oleh kementerian dalam hal ehwal dalaman?

Warga asing mempunyai kementerian urusan dalaman dalam pasport mereka, terjemahan itu bermaksud "Kementerian Dalam Negeri."

Image

Oleh kerana bahasa Rusia digunakan sebagai bahasa negara di Rusia, ada kewajiban bagi kawan, pekerja, saudara asing untuk memiliki paspor yang diterjemahkan ke dalam bahasa kebangsaan kami. Pada masa akan datang, dokumen ini digunakan untuk visa, pekerjaan, pendaftaran di tempat tinggal dan dalam kes-kes lain. Sila ambil perhatian bahawa untuk kementerian urusan dalaman dalam pasport, pemindahan mesti ditunjukkan sebagai Kementerian Dalam Negeri.

Untuk tujuan apa saya perlu terjemahan pasport Rusia?

Dalam kes-kes yang perlu untuk menggunakan perkhidmatan biro terjemahan untuk diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris:

  • untuk memohon visa bagi sesetengah negara;
  • pekerjaan di luar negara;
  • membuka dan menjalankan perniagaan;
  • pelaksanaan warisan atau dokumen penting, mengikut undang-undang negara tuan rumah;
  • pendaftaran perkahwinan dengan orang asing;
  • Penyerahan dokumen untuk permit kediaman;
  • memperoleh kewarganegaraan negara lain.

Jika rancangan anda mempunyai tugas sedemikian, anda memerlukan dokumen dengan terjemahan pasport anda.

Image

Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri - rekod semacam itu sepatutnya menjadi kuasa pihak Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri di Rusia.

Adakah notarization diperlukan?

Pensijilan terjemahan dokumen tersebut diperlukan. Tanpa itu, dokumen itu tidak sah dalam mana-mana negeri. Cara paling mudah adalah menghubungi notari secara langsung, yang senarai perkhidmatannya termasuk penyediaan perkhidmatan penterjemahan. Ia adalah paling berfaedah untuk memerintahkan terjemahan di bandar anda.

Image

Mencari syarikat dan pekerja yang berkelayakan dengan pihak berkuasa itu boleh mengambil masa yang baik dan harga akan lebih tinggi.