budaya

Kili kecil, ya sayang - makna ungkapan dan pelbagai versi pepatah yang terkenal

Isi kandungan:

Kili kecil, ya sayang - makna ungkapan dan pelbagai versi pepatah yang terkenal
Kili kecil, ya sayang - makna ungkapan dan pelbagai versi pepatah yang terkenal
Anonim

Amsal dan kata-kata telah lama menjadi sebahagian daripada budaya ucapan. Dan selalunya kita menggunakan aphorisms rakyat secara automatik, tanpa berfikir tentang makna dan asal mereka atau tidak mengetahui sama sekali bahawa frasa yang digunakan adalah peribahasa. Salah satu frasa bersayap yang paling popular adalah frasa "jet kecil, ya mahal." Makna kata ini, walaupun terletak di permukaan, tidak jelas kepada generasi muda. Kami akan cuba untuk mengetahui di mana kebijaksanaan kaum ini berasal dan apa yang masuk akal.

Apa yang biasa dipanggil kili?

Untuk memahami makna ungkapan sayap, pertama anda perlu berurusan dengan perkataan "spool" yang tidak dikenali. Inilah archaism, kata usang. Ia datang dari "tukang emas" - sebuah duit syiling emas yang digunakan di Kievan Rus dan kemudiannya.

Sebagai tambahan kepada duit syiling, perkataan ini juga dipanggil alat teknikal dalam enjin stim, tetapi peribahasa itu muncul lebih awal daripada peranti tersebut dicipta, jadi kata "spool" difahami sebagai unit monetari.

Image

Asal ungkapan bersayap

Berat spool (atau zlatnik) adalah 4.2 gram, dan ia sering digunakan sebagai ukuran berat. Dari masa ke masa, berat kecil digunakan secara meluas, sama dengan berat untuk duit syiling emas ini dan mewarisi namanya. Itulah sebabnya, dari masa ke masa, perkataan "spool" mula bermaksud unit ukuran dan secara aktif digunakan oleh ahli farmasi, tukang emas dan pakar masakan sehingga abad ke-20 (pada tahun 1917, Rusia diperkenalkan dan mula digunakan sebagai sistem unit utama antarabangsa atau SI).

Berat semacam itu digunakan untuk mengetahui jumlah perak tulen, batu permata atau syiling emas, dan kerana walaupun batu emas kecil adalah bernilai tinggi, dari masa ke masa kebijaksanaan rakyat ini muncul.

Image

"Kili kecil, ya sayang": makna ekspresi

Ungkapan bersayap ini digunakan dalam pelbagai situasi, terutamanya untuk mencirikan bukan sahaja seseorang, tetapi juga beberapa objek. Makna peribahasa "kili kecil, ya sayang" menunjukkan ciri-ciri dan kualiti yang luar biasa seseorang atau apa-apa yang mempunyai penampilan biasa. Dan ia adalah tepat untuk kualiti ini bahawa seseorang atau objek dihargai.

Dengan cara ini, seperti banyak ungkapan popular yang lain, aphorisme popular ini juga mempunyai kesinambungan. Salah satu pilihannya dianggap "Fedor yang hebat, tetapi bodoh, jet kecil, tetapi mahal." Makna peribahasa ini adalah seperti berikut: walaupun pada masa mudanya atau kecil, seseorang mempunyai banyak kelebihan.

Dan di dalam buku V.I. Dahl, yang mengandungi sejumlah besar peribahasa dan kata-kata Rusia, beberapa versi aphorisme yang terkenal ditunjukkan sekaligus:

  • "Kili kecil, ya berat emas, unta besar, dan mereka membawa air." Jelas sekali, dalam versi pepatah terkenal ini kita bercakap tentang ukuran berat dan nilai subjek.

  • "Kecil adalah kili, tapi sayang. Tunggul itu hebat, tetapi berongga." Dan di sini adalah makna yang diterima secara umum yang tersirat: walaupun objek yang jelas atau kecil dapat berubah menjadi sangat mahal dan mempunyai nilai yang tinggi.

  • "Kecil adalah kili, tetapi berat dan kili kecil, tapi sayang." Ungkapan ini adalah mengenai wang. Sesungguhnya, dalam kumbang yang kecil demi berat di Rusia, seseorang boleh membeli banyak barangan yang berlainan.

Image