budaya

Apakah maksud gringo dan siapa sebenarnya?

Isi kandungan:

Apakah maksud gringo dan siapa sebenarnya?
Apakah maksud gringo dan siapa sebenarnya?
Anonim

Selalunya dalam ucapan bahasa sehari-hari perkataan "gringo" dijumpai. Maksudnya, banyak yang tahu, tetapi beberapa, walaupun kelaziman istilah, mempunyai kesulitan tertentu apabila digunakan dalam ucapan. Khususnya, ramai yang berminat dalam soalan sama ada ia membawa konotasi emosi negatif, sama ada ia adalah kesat. Mari cuba cari ini.

Image

Kamus Sepanyol-Rusia memberi terjemahan seperti perkataan "gringo" - orang asing. Perkataan ini:

  • lebih kerap bererti orang asing putih, terutama penduduk Amerika Utara;

  • yang paling banyak digunakan dalam ucapan bahasa sehari-hari antara orang yang tidak tergolong dalam "gringo";

  • kadang-kadang bertindak sebagai rayuan kepada orang asing.

Penggunaan dan makna tertentu perkataan juga bergantung kepada negara dan keadaan di mana ia digunakan.

Sejarah asal

Dipercayai bahawa penggunaan perkataan pertama adalah milik orang Mexico, dan istilah itu telah digunakan sejak abad ke-19. Dalam ucapan bertulis, berdasarkan data dari Oxford English Dictionary, perkataan pertama kali muncul pada tahun 1849 dalam Jurnal Barat, penerbitan oleh John Odubon. Dari masa ke masa, ia mula digunakan di hampir semua negara Amerika Latin.

Versi bersejarah

Versi ini muncul di bawah pengaruh perang AS-Mexico, yang bermula pada tahun 1846, apabila tentera AS menyerbu tanah utara Mexico untuk didakwa menyokong petani mereka yang menjajah tanah Mexico beberapa dekad sebelum dan menubuhkan sistem pekerja hampir hamba di sana. Ringkasnya, tentera ditangkap dan dimasukkan ke Amerika Syarikat tanah-tanah (New Mexico dan Upper California), di mana penjajah Amerika tinggal di sebelah penduduk tempatan. Pada masa itu, tentera AS memakai pakaian seragam hijau, orang-orang Mexico menjerit kepada mereka: Hijau, pulang! ("Hijau, pergi"). Kemudian, hijau pergi dikurangkan menjadi gringo. Menurut versi lain, perkataan itu datang dari meniru teriakan komandan batalion Amerika Hijau, pergi! ("Hijau, teruskan!").

Image

Dalam rangka versi peperangan yang sama, tetapi dalam versi yang sedikit berbeza, teori asal asal kata itu dipertimbangkan: Tentera Amerika dipanggil "gringos" dengan warna mata mereka (terutamanya hijau atau biru), yang sangat berbeza dari orang bermata hitam atau orang bermata cokelat.

Benar atau tidak, tetapi dalam sebarang kes, versi bersejarah menjelaskan kenapa Amerika dipanggil "gringos." Ia mempunyai makna menghina untuk masa yang lama. Mereka menggunakan perkataan "gringo" (yang bermaksud "penceroboh") dalam ucapan mereka untuk menghina dan menghina.

Versi etimologi

Walaupun terdapat versi etimologi lain, yang mana kata "gringo" digunakan secara meluas di Sepanyol, tetapi jauh sebelum perang Mexico-Amerika. Oleh itu, dalam kamus Castilian tahun 1786 ia disebutkan buat kali pertama. Para saintis cenderung untuk mempercayai bahawa ia berasal dari bahasa Sepanyol kata griego ("Greek"). Pada masa itu, ungkapan "berbahasa Yunani" bermaksud sama seperti bahasa Rusia "bercakap bahasa Cina", iaitu ungkapan kata "bercakap dengan tidak masuk akal (dalam bahasa yang tidak dapat difahami)." Dan kemudian berubah menjadi "gringo" yang bermaksud "orang asing, orang yang berkunjung yang tidak berbahasa Sepanyol." Versi ini juga disokong oleh kenyataan bahawa ungkapan yang sama wujud dalam bahasa lain, misalnya, dalam bahasa Inggeris yang bahasa Yunani kepada saya ("Saya tidak faham ini, kedengarannya dalam bahasa Yunani kepada saya").

Makna perkataan di negara-negara Amerika Latin yang berlainan

Di negara-negara Amerika Latin yang berlainan, makna perkataan itu mengalami perubahan: dari kecil ke sangat penting. Oleh itu, di Mexico, perkataan "gringo" bermaksud seseorang adalah penduduk Amerika Syarikat, dan tanpa mengira kaumnya. Di Cuba, di Guatemala, Nicaragua, Panama dan Costa Rica, ini adalah nama mana-mana Amerika Utara.

Image

Di Brazil, terutamanya di kawasan pelancongan, perkataan itu merujuk kepada semua orang asing yang berbahasa Inggeris dalam bahasa Inggeris dari Amerika Syarikat, Kanada, Eropah, malah dari negara-negara Amerika Latin sendiri. Dan di Argentina ini adalah nama semua orang berkulit putih dan berkulit putih, tanpa mengira kewarganegaraan mereka, gringo hampir sama dengan perkataan "berambut pirang".