budaya

Amsal tentang rumah sebagai sebahagian daripada cerita rakyat

Isi kandungan:

Amsal tentang rumah sebagai sebahagian daripada cerita rakyat
Amsal tentang rumah sebagai sebahagian daripada cerita rakyat
Anonim

Perumahan sentiasa menjadi tempat suci bagi seorang lelaki kerana banyaknya fungsinya. Ia melindungi daripada musuh-musuh, dan menghangatkan sejuk, dan memberikan perlindungan, dan menjadi tempat untuk membesarkan anak-anak. Itulah sebabnya orang sentiasa berusaha untuk meraih rumah mereka, untuk menjadikannya lebih selesa. Sudah tentu, kreativiti lisan tidak dapat membantu tetapi menyentuh topik ini.

Asal perkataan "rumah"

Secara etimologis, konsep ini bermula pada bahasa Latin "domus", yang merupakan tempat tinggal untuk satu keluarga. Istilah ini muncul di Rom kuno. Domus, dengan cara itu, bukan satu-satunya jenis harta pada masa itu. Terdapat juga bangunan - bangunan untuk beberapa keluarga. Sebaliknya, perkataan "rumah" adalah bahasa Rusia asli.

Image

Rumah pertama muncul semasa sistem komunal primitif dan melakukan hampir sama fungsi sebagai bangunan moden. Perbezaannya ialah orang purba tidak memerlukan komponen estetik rumah mereka, tidak seperti orang moden.

Amsal tentang rumah itu dilahirkan apabila kreativiti lisan mula berkembang, di mana semua wakil masyarakat mengambil bahagian. Di dalamnya, rumah mereka sendiri selalu dipuji sebagai tempat yang boleh memberi seseorang yang diperlukan untuk hidup. Tidak hairanlah perkataan "hidup" dan "rumah" berasal daripada kata kerja yang sama.

Asal perkataan "keluarga"

Istilah ini adalah bahasa Rusia asli. Para saintis tidak bersetuju dengan etimologi perkataan itu. Ada yang berpendapat bahawa "keluarga" berasal dari kombinasi angka "tujuh" dan kata ganti "I". Yang lain mengatakan bahawa istilah ini melambangkan kesinambungan genus, dan dengan itu berasal dari kata "benih".

Satu lagi varian asal perkataan "keluarga" merendahkan falsafah manusia. Dia mengatakan bahawa orang terdiri daripada tujuh cangkang tenaga, yang dapat diungkap sepenuhnya dan direalisasikan hanya dalam satu keluarga, semua ahli yang bekerja untuk kepentingan satu sama lain.

Image

Jadi, kerana itu, perkataan "keluarga" adalah samar-samar, yang menerangkan sebilangan besar hipotesis tentang penampilannya. Dalam tradisi Rusia, ia boleh menjadi sinonim dengan perkataan "rumah" dalam konteks tertentu. Dalam hal ini, peribahasa dan kata-kata tentang rumah dalam cerita rakyat sering juga bermakna keluarga yang tinggal di dalamnya.

Perkataan Rusia tentang rumah

Tradisi memuji rumah anda dalam darah semua orang di dunia. Idea ini direalisasikan dalam seni rakyat. Amsal tentang rumah menduduki tempat yang penting dalam pengkelasan kenyataan-kenyataan bijak yang baik ini. Di Rusia, adalah adat untuk membandingkan rumah anda dengan orang asing supaya perbezaannya lebih ketara: "Jauh baik, tetapi rumah yang lebih baik." Peribahasa ini menekankan bahawa tanah air sentiasa lebih baik daripada yang lain.

Amsal tentang rumah juga mengatakan bahawa anda harus sentiasa berusaha untuk melakukan segala yang mungkin untuk manfaat rumah dan keluarga anda. Idea ini dapat dikesan dalam peribahasa "Dan tetikus menyeret kerak ke dalam mulutnya." Titik di dalamnya adalah bahawa walaupun tetikus kecil cuba melakukan sesuatu untuk memajukan rumahnya sendiri.

Harus diingat bahawa dalam cerita rakyat Rusia, kemiskinan di rumah ditekankan oleh kekurangan makanan di dalamnya, dan kekayaan oleh kehadirannya.

Image

Kata-kata Inggeris tentang rumah

Penduduk UK menduduki salah satu tempat utama di dunia di kalangan kentang sofa. Itulah sebabnya keselesaan sudut rumah sangat penting bagi mereka. Pedalaman Inggeris, comel, kemas dan menahan, dianggap simbol keselesaan dan ketenangan, serta kebolehpercayaan. Mungkin itulah sebabnya dalam cerita rakyat ini ada peribahasa "Rumah saya benteng saya".

Perlu diingat bahawa perkara yang sangat penting yang akan membantu memahami makna sebenar kata-kata bahasa Inggeris. Perkataan "rumah" dan "rumah" tentunya sinonim dan kedua-duanya diterjemahkan sebagai "rumah". Tetapi di antara mereka ada perbezaan makna. Jadi, "rumah" adalah rumah asli, tempat yang paling selesa di bumi. "Rumah" adalah bangunan, hanya struktur luar struktur apa pun, yang tidak mengandungi konotasi tambahan tentang sikap hangat seseorang ke tempat ini. Itulah sebabnya peribahasa tentang rumah sebagai tanah air kecil tidak boleh dibina tanpa perkataan "rumah".