budaya

Ungkapan dan frasa Odessa: contoh. Odessa humor

Isi kandungan:

Ungkapan dan frasa Odessa: contoh. Odessa humor
Ungkapan dan frasa Odessa: contoh. Odessa humor
Anonim

Dialog dan ekspresi Odessa adalah fenomena yang unik, dibentuk berdasarkan pengaruh sejarah lama dan kebangsaan yang berbeza. Hari ini, bahasa, jenaka dan frasa dari rantau ini jauh di luar bandar. Jadi dalam artikel ini kita akan cuba untuk lebih memahami dan mengenali lebih dekat orang-orang yang menakjubkan dan indah ini - rakyat Odessa.

Campuran budaya

Di selatan luas Ukraine, di luar pantai Laut Hitam yang indah, terletak Odessa yang menakjubkan. Ini adalah bandar yang kad panggilannya adalah 192 langkah tangga Potemkin, kumpulan Primorsky Boulevard, monumen elegan de Richelieu, pasar Privoz dan pemandangan seni bina yang lain. Tetapi mutiara sebenar rantau ini adalah orang yang responsif dan baik hati.

Image

Orang yang pelik dan sangat berwarna-warni tinggal di rantau ini. Ia dibezakan dari orang-orang selatan yang lain dengan keluasan jiwa dan rasa humor yang tidak mengganggu yang ada dalam bahasa mereka.

Ekspresi Odessa, yang juga disebut jargon, timbul akibat campuran orang yang tinggal di wilayah ini. 1790-1820 dianggap permulaan pembentukan ucapan. Kemudian, di wilayah ini, di mana penduduk pribumi adalah orang Turki, Yunani dan Itali, Ukraine dan Russia secara besar-besaran berhijrah. Selepas itu, orang Poland dan Perancis berhijrah ke sini. Diaspora Yahudi terutamanya mempengaruhi bahasa dan tradisi kota.

Aliran bebas

Bandar ini dan masih merupakan tempat kelahiran pelbagai kumpulan etnik, yang masing-masing mempunyai pengaruh yang besar terhadap pembentukan Odessa.

Terdapat bukti bahawa pada awal tahun 1930-an komposisi kebangsaan mempunyai angka berikut: hampir 40% adalah Rusia, 37% adalah Yahudi, 18% adalah Ukraine, dan kemudian negara lain. Selepas penghijrahan, kejatuhan Kesatuan Soviet dan perubahan sempadan, peratusan berubah, tetapi masih ada penduduk di bandar yang bercakap semua bahasa.

Terdapat juga kumpulan linguistik khas yang mempelajari humor dan bahasa Odessa spontan. Ramai cendekiawan membezakan dialek dalam kursus yang berasingan dan bebas. Dididik dan berulang kali ditujukan kepada dialek khas dan penulis. Khususnya, perbendaharaan sebenar dialek hidup adalah kumpulan cerita oleh Isaac Babel. Sering kali anda boleh mendengar kata-kata yang menakjubkan di dalam filem.

Image

Projek baru

Baru-baru ini, siri "Pembubaran" muncul di televisyen. Plot itu menceritakan tentang masa pasca perang. Watak utama berperang dengan kumpulan. Tetapi kebanyakan dari semua penonton tersentuh oleh fakta bahawa pelakon mengeluarkan semula jargon Odessa yang unik. Terdapat isyarat dan dialog yang penuh dengan lelucon yang hanya wujud di bandar ini. Untuk memaksimumkan peristiwa 1946, filem itu ditembak di salah satu kawasan bersejarah yang paling popular di bandar, di Moldavanka.

Sebelum menulis skrip, pengarang Alexei Poyarkov tinggal di Odessa selama beberapa bulan. Selain hakikat bahawa lelaki itu bekerja dengan sastera, dia mengembara dengan pengangkutan awam, pergi ke Privoz dan hanya berbincang dengan penduduk biasa. Oleh itu, penulis skrip itu cuba mengenali dialek yang unik sedapat mungkin.

Jangan buang masa dan pelakon. Ahli linguistik itu telah membantu mengadopsi para seniman. Sebahagian daripada mereka juga mempunyai perbualan yang panjang dengan penduduk setempat.

Mutiara filem

Siri ini tidak dapat dilakukan tanpa ekspresi Odessa berwarna-warni. Sebagai contoh, salah satu watak utama - Fima - mempunyai jawapan kepada apa-apa soalan. Dia adalah salah seorang watak yang paling disukai dalam penonton. Ia adalah orang yang memiliki jenaka lucu. Khususnya, dalam satu kejadian, seorang lelaki memberitahu rakan bahawa dia bukan tingkap dalam mandi wanita dan dia tidak memerlukan lubang. Dia menggunakan perolehan yang terkenal: "Anda mahu melakukan perkara yang buruk kepada saya." Ekspresi Odessa wira lain tidak kurang lucu untuk penonton. Sebagai contoh, David Gotzman menggunakan frasa yang kini popular: "Jangan buat saya saraf."

Image

Siri ini sekali lagi mempelopori dialek yang tidak biasa. Bahasa ini juga terdapat dalam projek-projek seperti Kehidupan dan Pengembaraan Bear of the Jap. Perlu diingatkan bahawa naskah itu ditulis berdasarkan karya Isaac Babel. Kejayaan projek-projek ini sebahagian besarnya disebabkan oleh humor yang unik yang sangat disukai penonton.

Melodi kegemaran

Selalunya dalam gambar mereka menggunakan lagu slang, yang kemudiannya wujud secara bebas daripada filem. Ini berlaku dengan komposisi, yang kedengaran dalam filem "Two Fighters". Salah satu watak utama, seorang lelaki selatan dengan kelahiran, menyanyikan "Mengamati penuh mullet." Hari ini, beberapa orang tahu plot pita itu, tetapi hampir semua orang tahu ekspresi melodi, teks dan Odessa lagu ini.

Sejarah karya ini menarik. Pengarah filem itu meminta pemuzik Nikita Bogoslovsky menulis komposisi untuk salah satu adegan tersebut. Penulis tidak bekerja lama dan mengarang karya gelapnya Dark Night. Tetapi peristiwa-peristiwa itu ternyata sehingga melodi menjadi popular bahkan sebelum adaptasi filem. Oleh itu, komposer terpaksa membuat semula. Kali ini pengarah diminta menulis lagu di mana bahasa langsung akan digunakan. Bagi Leningrader asli, yang tidak biasa dengan cerita rakyat bandar ini, tugas itu kelihatan tidak realistik.

Image

Tafsiran teks

Tetapi penulis itu kreatif dalam karyanya. Beliau meletakkan iklan di akhbar yang meminta mereka yang biasa dengan jargon Odessa untuk datang ke studio filem. Sang komposer tidak mengharapkan banyak orang. Selama beberapa hari lelaki itu menuliskan segala-galanya yang disampaikan oleh para tetamu. Jadi dia tidak lama lagi membuat kerja yang sepenuhnya bebas.

Seterusnya, pihak berkuasa membuat kenyataan kepada maestro, kerana, mengikut pihak, lagu itu tidak sepadan dengan imej pahlawan yang melakukannya. Tetapi orang ramai gembira dengan komposisi itu.

Mereka yang pernah mendengar lagu ini akan berminat untuk mengetahui apa maksud perkataan tertentu. Sebagai contoh, pukat dan longboat adalah bot dengan layar dan kapal sendiri. Mullet adalah spesies ikan. Bindyuzhniki - orang yang bekerja di pelabuhan sebagai pemuat. Dan "Kazbek" adalah jenama rokok. Disebutkan dalam lagu ini adalah kawasan terkenal di bandar, seperti Fountain, Boulevard Perancis, Moldavanka, Peresyp.

Ekspresi dan intonasi Odessa adalah jiwa komposisi ini.

Dunia yang mudah dan bijak

Topik yang berasingan adalah jenaka. Humor di rantau ini telah popular pada setiap masa. Kisah lucu, ringan dan menarik menarik perhatian ramai. Tetapi untuk memahami dialek, sindiran halus atau ironi, anda mesti sekurang-kurangnya bercakap Bahasa Ukraine atau Rusia. Perbualan orang asli selatan adalah campuran dialek yang berbeza. Frasa dan konsep bercampur, begitu banyak kata yang timbul kerana kombinasi bahasa yang berbeza. Sebagai contoh, frasa biasa untuk Odessan sebagai "Dan anda berfikir kepada diri sendiri" merujuk kepada Ukraineisme.

Sebagai tambahan kepada fakta bahawa seseorang mestilah menjadi seorang ahli politik, seseorang juga harus mempunyai rasa humor dan berkembang secara intelektual. Turnovers sering tidak dapat diprediksi dan tidak logik. Intipati mereka tersembunyi dalam konsep. Anda tidak pernah tahu bagaimana bukan sahaja perbualan akan berakhir, tetapi tawaran Odessa.

Perlu diingatkan bahawa penceramah asli sendiri tidak menyedari sesuatu yang istimewa dan lucu dalam dialog mereka. Hakikat bahawa bagi mereka adalah perbualan biasa adalah perayaan nyata untuk tetamu bandar.

Ekspresi dan frasa Odessa menumpahkan dari skrin hari ini. Wilayah ini telah membentangkan berpuluh-puluh pelawak terkenal ke perniagaan pameran domestik.

Image

Dialog dengan kamus

Salah satu satiris yang paling popular pada zaman kita ialah Mikhail Zhvanetsky. Karya-karyanya membuat keseronokan terhadap kekurangan individu dan masyarakat secara menyeluruh. Kanak-kanak dan belia lelaki itu diluluskan di Odessa. Di sini dia menulis karya pertamanya. Hari ini seluruh dunia memahami mereka. Walaupun fakta bahawa ahli satir telah bertandang selama bertahun-tahun, dia tidak kehilangan aksen pribumi dan rasa humor. Bahasa pengarang ini mudah dan mudah diakses, tetapi untuk ungkapan lain kamus sering diperlukan.

Sebagai contoh, frasa "Saya mempunyai beberapa soalan untuk bertanya" diterjemahkan sebagai "Saya mempunyai beberapa soalan untuk anda." Perkataan "mene" harus difahami sebagai "saya." Tetapi kebanyakan revolusi bergantung kepada intonasi, dan intipati mereka hanya boleh difahami dalam dialog.

Tetapi ada cadangan yang tidak dapat dimengerti oleh tetamu bandar. Ini termasuk kata-kata seperti "shlimazl" (diterjemahkan dari Yiddish sebagai "lelaki malang") atau "secara pukal" (dari bahasa Yunani - "orang ramai"). Ekspresi dan frasa Odessa dengan kata-kata semacam itu sering tidak diketahui walaupun kepada penduduk di rantau ini.

Malah Mikhail Zhvanetsky sendiri menyatakan bahawa orang ini bercakap setiap bahasa secara salah.

Image

Pertunjukan teratas

Ramai pelawak dan pemuzik lain mempopularkan dialek. Leonid Utesov lebih daripada sekali menggunakan giliran dan kata-kata yang tidak biasa dalam lagu-lagunya. Arkady Raikin dan Klara Novikova melakukan ini.

Ucapan juga mengalir pada permainan Kelab, ceria dan akal. Pasukan lelaki Odessa walaupun berjaya mendapatkan hadiah. Seterusnya, orang muda menganjurkan pertunjukan mereka sendiri, yang sangat popular. Di sana, penonton boleh mendengar kedua-dua humoresques lama, contohnya: "Schaubby hidup seperti yang anda lakukan", dan jenaka baru.

Malah sekarang, ucapan melangkaui wilayah di rantau ini. Syarikat ini dipuji oleh dialek yang unik dari orang muda dan yang menjanjikan selatan. Odessa Mansi memulakan kerjaya mereka pada tahun 2011. Dengan jenaka yang ringan dan hangat, pasukan itu segera memenangi cintakan orang ramai. Salah satu tugas utama yang diketengahkan oleh orang-orang itu adalah untuk menggembirakan bandar asli mereka, penonton, yang sangat menuntut kenyataan mengenai Privoz dan Duke. Tidak lama kemudian pasukan itu masuk ke Liga Utama KVN.

Elemen syarikat

Nama "Mansa" juga murni Odessa. Ahli pasukan tidak pernah memberikan tafsiran yang tepat terhadap perkataan itu. Secara umum, ini bermakna keadaan yang pelik, tidak dapat difahami oleh orang lain. Oleh itu, dari penduduk bandar anda sering boleh mendengar frasa: "Shaw adalah mansi ini?"

Pertunjukan ini biasanya dimulakan oleh kapten, Sergey Sereda, dengan ucapan: "Baiklah, orang sayang." Acara ini berakhir dengan perkataan "Schaub anda sihat kepada kami." Harus diingat bahawa untuk kerja-kerja televisyen lelaki itu menggunakan nama Kostya, yang paling mungkin, sebagai penghormatan kepada wira komposisi teologi.

Pasukan ini sempurna mewakili bandar mereka di pelbagai pertandingan dan perayaan. Kad pengunjung syarikat yang menyeronokkan, tentu saja, adalah penekanan khas bandar pada "sho".

Humor Odessa adalah elemen mereka. Pasukan berjaya mengatasi tugas utama - untuk menganjurkan persembahan yang berkualiti tinggi dan menarik.

Image