budaya

Polis Definisi, asal perkataan, aplikasi

Isi kandungan:

Polis Definisi, asal perkataan, aplikasi
Polis Definisi, asal perkataan, aplikasi
Anonim

Kenapa polis, dan kini anggota polis, memanggil polis? Dan secara umum, adakah seorang polis menghina atau tidak? Sekiranya perkataan ini tidak betul, maka kenapa tentera dalaman sendiri memanggil diri polis? Ia bernilai menyusun.

Setiap negara mempunyai nama samaran untuk pegawai polis. Polis Jerman memberikan nama panggilan Bulle, yakni "lembu jantan". Di Amerika, ini adalah "polis", huruf awal Constable on Patrol. Di samping itu, polis pertama mempunyai bintang tembaga di dada mereka. Pekerja Scotland Scotland Yard dinamakan "bobby" oleh pengasas polis Robert Peale. Untuk topi keledar yang tinggi, mereka juga dikenali sebagai "firaun." Dengan cara ini, pegawai bandaraya Rusia juga dipanggil Firaun. Ya, dan O`Henry menggunakan perkataan itu. Rupa-rupanya, di Amerika Syarikat ia digunakan.

Juga dipanggil pegawai polis Perancis di perancis di Paris. Nama yang lebih biasa, kebenaran adalah "flick". Diterjemahkan sebagai "terbang." Tetapi ia juga diuraikan sebagai Persekutuan Legale des Idiots Casques. Inilah yang dipanggil polis sejak abad kesembilan belas. Diterjemahkan, ini adalah "Persekutuan Undang-undang idiot dalam helm." Kata slang "ajan" - ejen juga meluas.

Apa kata kamus?

Takrif perkataan "ment" dalam kamus dan buku rujukan tidak ada keraguan dalam nada yang tidak sopan yang dipakai. Oleh itu, mereka memanggil di Rusia sebagai wakil Kementerian Dalam Negeri: seorang penyiasat, seorang pegawai polis daerah atau pekerja Perkhidmatan Penjara Persekutuan. Sinonim ditunjukkan oleh kata-kata seperti "milton", "sampah", "polis".

Etimologi perkataan itu kembali ke mentega Hungarian, yang bermaksud "jubah". Lapisan seragam polis Hungary membezakannya di kalangan orang ramai, dan ia segera membuktikan bahawa polis itu akan datang. Perkataan itu datang ke Rusia melalui Poland, atau sebaliknya, melalui argo jenayah Poland.

Image

Seperti yang dinyatakan oleh V. Dahl, perkataan "mentic" lebih popular, tetapi bukan "polis". Ini adalah jaket hussar yang terkenal. Pegawai (pegawai polis) memakai pakaian yang sama, dan ia juga mudah untuk membezakannya dalam orang ramai.

Dalam kamus slang pada lewat dua puluhan abad yang lalu, ada bentuk yang mengganggu perkataan "mentic" - ini adalah "mentuch" dan "metic" (pengawal penjara).

Cop atau sampah?

Seperti yang diketahui, polis adalah seragam. Tetapi kenapa perkataan itu mengambil nada yang tidak sopan? Lagipun, payung terjun dipanggil beret biru, dan mereka juga berbangga dengannya. Ya, dan nama lain untuk seorang anggota polis di masa lalu - "Little Red Riding Hood" - datang dari band merah di topinya. Tetapi perkataan "sampah" juga berbunyi menghina, dan makna itu sendiri adalah penuh dengan buruk.

Image

Selepas perkataan Poland-Yahudi yang digunakan di Rostov dan Odessa memasuki alam penjahat, perkataan ini memasuki perbendaharaan kata argo penjara. Orang Ibrani "Moser" (muser) secara literal diterjemahkan sebagai "palsu". Jadi dipanggil mereka yang memaklumkan kepada jiran mereka kepada pihak berkuasa.

Kedua-duanya dalam pra-revolusi Rusia dan di USSR terdapat institusi penipu. Mereka dipanggil "informan" oleh polis, dan "ejen" oleh polis. Tetapi intipati ini tidak berubah. Orang-orang memanggil mereka (dan mereka memanggil mereka) pemberi maklumat. Dan para pekerja badan yang menggunakan maklumat mereka mula disebut "sampah."

Romantik imej imej pekerja Kementerian Dalam Negeri

Di Rusia tsarist, walaupun mereka memberi julukan kepada gendarmes dan polis kota, mereka mempunyai semacam rasa hormat kepada mereka. Selepas Kerensky melepaskan penjenayah yang disabitkan dan institut gendarmari dibubarkan, prestij wakil agensi penguatkuasaan undang-undang dengan cepat jatuh. Ia adalah perlu untuk mengembalikannya, untuk mengesahkan dalam fikiran orang bahawa polis adalah orang yang layak, seorang pegawai yang jujur, yang bertugas.

Untuk ini, kit Komsomol untuk unit militia digunakan, penulis dan pembuat filem merangkumi aktiviti-aktiviti badan dengan cara yang positif. Pelakon yang dikasihi oleh rakyat bertindak sebagai milisi, seperti M. Zharov, yang memainkan peranan sebagai pegawai polis daerah luar bandar Aniskin. Selepas karyanya, nama keluarga wira filem menjadi nama rumah. Dan juga E. Zharikov, yang mencipta imej anggota polis Nikolai Kondratyev, yang mengabdikan hidupnya untuk bertugas.

Image

Dan Gleb Zheglov, dimainkan oleh V. Vysotsky, menjadi contoh bagi banyak pekerja Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri. Walaupun terdapat orang-orang yang berkongsi kedudukan Sharapova, dimainkan oleh V. Konkin. Dia tidak membongkar undang-undang dalam karyanya.

Siri polis ditembak, romantiskan kerja pegawai operasi: "Jalan Api Patah", "Kamenskaya", "Rahsia Penyiasatan" dan lain-lain. Di dalamnya, perkataan "cop" memanggil diri mereka sendiri dan penyiasat itu sendiri.

Satu contoh kartun mesra lucu adalah video yang difilemkan oleh kakitangan Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri. Di dalamnya, perkataan "cop" tidak menyinggung perasaan.

Image

Suara kata itu

Pada tahun 2003, di Orel, dalam perbicaraan mahkamah, didapati bahawa "polis" adalah penghinaan atau tidak. Pegawai polis menyaman wartawan, mendakwa bahawa perkataan ini menyinggung perasaan kehormatan dan martabat.

Dalam perjalanan prosiding itu, beberapa ahli filologi terlibat sebagai pakar. Mereka memberi penerangan terperinci mengenai perkataan tersebut, mengetahui etimologi dan subteks yang boleh digunakan.

Image

Khususnya, didapati bahawa perkataan ini telah memasuki bahasa Rusia moden dengan tegas, dan sekarang ia merupakan bahagian yang tidak terpisahkan dari itu. Oleh itu, ia tidak menghormati. Precedent ini menandakan permulaan penggunaan rasmi oleh wartawan perkataan "cop" sebagai nama kedua seorang anggota polis, seperti "polis" di Amerika.

Sekarang Wikipedia mentafsirnya sebagai nama kebangsaan seorang anggota polis. Perkataan akar yang sama "mentovka" (jabatan Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri atau bangunan di mana jabatan Kementerian Dalam Negeri terletak), "mentovoz" (kereta) dan "mentavr" (pegawai militia yang dipasang) juga telah lama dimasukkan dalam kamus bahasa vernakular.

MENT - singkatan

Pergerakan dan perkembangan bahasa Rusia tidak boleh dibatalkan oleh pesanan. Dan pada tahun 2010, Kolonel Jeneral Kementerian Dalam Negeri Rusia M. Sukhodolsky mengatakan bahawa perkataan itu dapat dianggap sebagai singkatan. Ia memasuki bahasa Rusia sebagai ofensif, tetapi secara beransur-ansur menjadi neutral. Di Vladivostok, polis juga bangga bahawa mereka adalah polis. Ahli falsafah memperhatikan bahawa terdapat penyederhanaan perkataan "polis", yang sukar disebut, lebih mudah menggantikannya dengan perkataan "cop".

Image

Mengunjungi polis rusuhan di salah sebuah sekolah di Yekaterinburg, M. Sukhodolsky, yang kemudiannya berkhidmat sebagai timbalan menteri dalam hal ehwal dalaman, menawarkan penjelasan yang menarik tentang apa maksud MENT: sahabat saya yang hanya dapat dipercayai. Versi ini disokong oleh kakitangan Amur Kementerian Hal Ehwal Dalam Negeri, yang sudah menganggapnya positif. "Antara polis ada wira sebenar, " kata mereka.

Polis tidak lagi

Dengan menggunakan undang-undang mengenai penamaan semula polis kepada polis, nama "milton" telah hilang. Walaupun ia jarang digunakan, digantikan oleh perkataan "cop." Kini hanya lagu Girl Public yang mengingatkan dia: "… Milton bersumpah, lampu itu berayun …". Ya, dan tidak ada yang memanggil wakil-wakil firaun hukum. Tetapi polis - tolong.

Image

Penyahkodan dalam polis MENT sebagai singkatan - kesimpulan yang baik untuk sejarah perkataan. Ia berjalan dengan cara yang sukar: memulihkan nama jujur ​​selama satu abad, memenangi mahkamah filologi dan kini digunakan oleh Kementerian Dalam Negeri sendiri.