budaya

Seorang tukang masak Maksudnya, asal perkataan itu. Salah tanggapan sejarah yang berkaitan dengannya

Isi kandungan:

Seorang tukang masak Maksudnya, asal perkataan itu. Salah tanggapan sejarah yang berkaitan dengannya
Seorang tukang masak Maksudnya, asal perkataan itu. Salah tanggapan sejarah yang berkaitan dengannya
Anonim

Kita boleh kata "tukang masak" dan "tukang masak", tetapi untuk lelaki moden dengan jantina lelaki, kata-kata "tukang masak" sudah mengalami kesukaran. Perkataan ini lebih tua dan pernah mempunyai versi maskulin "cook". Apakah maksud perkataan itu? Apakah maksudnya? Siapa yang dipanggil tukang masak di Rusia? Apakah kesilapan dan mitos sejarah dikaitkan dengan perkataan ini? Semua ini akan dibincangkan dalam artikel ini.

Asal kata "masak", makna, definisi

Image

Tafsiran perkataan berikut diberikan dalam kamus:

  • dalam kamus Ozhegova S.I. dan Shvedova N.Yu. Seorang "tukang masak" adalah pelayan di dapur yang menyediakan makanan;

  • dalam kamus sinonim perkataan pengganti seperti yang ditunjukkan: pembantu, tukang masak, memasak, kuali, kain, pembantu, baju besi, memasak;

  • dalam kamus D.N. Ushakov, "tukang masak" adalah tukang rumah yang memasak hidangan;

  • dalam Kamus Akademik Kecil, ini seorang pekerja yang memasak, tukang masak.

Dipercayai bahawa perkataan itu berasal dari "tukang masak" Poland, yang bermaksud "masak", "masak". Ia hadir dalam bahasa Ukraine, Czech, Poland.

Siapa yang dipanggil tukang masak di Rusia

Pada abad ke-19, ia bergaya di Rusia untuk menjemput orang Perancis, yang memanggil diri mereka sebagai "tukang masak" dalam gaya Perancis, untuk mendapatkan rumah untuk memasak, tetapi puan-puan Rusia memanggil mereka sebagai "tukang masak". Dalam kamus Dahl V.I., "tukang masak" adalah orang terlatih yang memasak makanan.

Serfs atau wanita upahan, yang dipanggil tukang masak oleh kebiasaan, disediakan untuk pelayan. Harus diingat bahawa pada abad ke-19 perkataan "masak" sudah ketinggalan zaman dan tidak digunakan dalam ucapan, tetapi "tukang masak" masih aktif digunakan dalam bahasa lisan.

Image

Tuan-tuan mereka yang tidak mampu pakar Perancis disediakan oleh serf, dan jika dia tidak masak lebih baik daripada tukang masak di luar negara, dia dengan bangga dipanggil "tukang masak" atau "tukang masak".

Seorang tukang masak yang menyiapkan makanan untuk tuan dipanggil putih, dan untuk pelayan itu dipanggil hitam. Ini berikutan ungkapan "tukang masak hitam" tidak ada kena mengena dengan mistisisme. Konsep ini digunakan oleh Tolstoy L. N. dalam novel "Anna Karenina."