budaya

Makna peribahasa Rusia "perjanjian lebih mahal daripada wang"

Isi kandungan:

Makna peribahasa Rusia "perjanjian lebih mahal daripada wang"
Makna peribahasa Rusia "perjanjian lebih mahal daripada wang"
Anonim

Kami sering menggunakan peribahasa dan kata-kata yang berasal dari Rusia Purba, tanpa memikirkan asal-usul dan makna mereka. Satu ungkapan sedemikian adalah "perjanjian yang lebih mahal daripada wang."

Ungkapan "Persuasan lebih mahal daripada wang" mempunyai arti yang sangat bermakna. Dalam pemahaman tentang Slavia purba, ini bermakna penyempurnaan transaksi dalam mana-mana.

Perkataan dan perbuatan

Walaupun 200 tahun yang lalu, pada akhir transaksi, penerimaan bertulis sangat jarang berlaku. Selalunya perjanjian itu dimeteraikan dengan jabat tangan, satu-satunya jaminan adalah nama jujur ​​saudagar. Tidak boleh bercakap tentang pelanggaran terma kontrak. Jika ia adalah penghantaran apa-apa barangan, maka ia sepatutnya disampaikan tepat pada waktunya, jika ia merupakan hutang, maka ia sepatutnya dikembalikan tepat pada waktunya.

Makna "persetujuan lebih mahal daripada wang" adalah lebih baik untuk memenuhi janji, malah merugikan keuntungan sendiri. Lagipun, pelanggaran perkataan itu bermakna keruntuhan reputasi. Selalunya, pemulihannya mengambil masa yang agak lama, jika tidak semua kehidupan. Pelanggar perjanjian "perjanjian lebih mahal daripada uang" tidak lagi memiliki kepercayaan dan, oleh karena itu, mereka tidak mau berurusan dengannya. Akibatnya, ketidakjujuran menyebabkan kerugian besar. Anda juga boleh mengatakan bahawa ia adalah kejatuhan keseluruhan perusahaan. Tambahan pula, ini diperluaskan kepada seluruh keluarga.

Image

Kata saudagar

Ungkapan "perjanjian lebih mahal daripada wang" mempunyai analog, tetapi kurang terkenal. Ini "kata saudagar" adalah janji saudagar bahawa semua terma kontrak lisan akan dipenuhi dengan tepat.

Terutamanya perkataan saudagar diedarkan di luar Rusia Tengah. Pedagang tidak dapat memahami sekuriti dan tidak dapat membacanya, sesetengah usahawan dan peniaga tidak memiliki surat sama sekali. Tetapi mereka tahu nilai janji itu.

Ada kalanya para ahli industri terkenal mengambil nyawa mereka sendiri kerana ketidakupayaan untuk membayar balik pinjaman atau memenuhi syarat-syarat transaksi. Ini menunjukkan contoh penghormatan yang luar biasa: sememangnya, perjanjian lebih mahal daripada wang dan juga kehidupan. Daripada orang-orang ini adalah keturunan besar A.K. Alchevsky, S.I Chetverikov. Perlu diperhatikan bahawa yang terakhir, selepas 25 tahun, memulihkan reputasi keluarganya kepada keluarga, setelah membayar semua hutang. Pada masa itu, beliau sendiri menjadi usahawan yang berjaya.